17. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
17.1. Šalys sutinka, kad Pirkėjas turi teisę be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Sutarties pagrindu kilusias
teises ir pareigas perduoti trečiajai šaliai, jei teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Pirkėjo reorganizavimo,
likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeičia Pirkėjo teisinis statusas ar Pirkėjo funkcijas
ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų
perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises
ir pareigas. Esant Paslaugų teikėjo pareikalavimui, Pirkėjas pateikia Paslaugų teikėjui dokumentus,
patvirtinančius Pirkėjo teises ir pareigas perimančio trečiojo asmens finansinius pajėgumus ir kitus būtinus
dokumentus.
17.2. Šalys sutinka, kad teisės aktų nustatyta tvarka reorganizavus Pirkėjo įmonę ar pasikeitus Pirkėjo
teisiniam statusui, be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų
perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises
ir pareigas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Pirkėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal
Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi
įtakos Sutarties galiojimui. Šalys sutinka, kad apie šiame punkte nustatytą teisių ir pareigų perėmimą Pirkėjas
arba jo teisių ir pareigų perėmėjas Paslaugų teikėją informuoja teisės aktų nustatyta tvarka ir Šalys atskiro
Sutarties pakeitimo nesudaro.
17.3. Paslaugų teikėjo keitimas galimas dėl teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Paslaugų teikėjo
reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeitus Paslaugų teikėjo statusui
ar jei Paslaugų teikėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Paslaugų teikėjas privalo ne
vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) darbo dienų iki Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai
raštu informuoti Pirkėją ir kartu su minėtu raštu pateikti Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją
patvirtinančius dokumentus. Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmėjas privalo turėti ne mažesnę kvalifikaciją
nei Paslaugų teikėjas, su kuriuo buvo sudaryta Sutartis, kvalifikaciją, vertinant pagal kriterijus, kurie buvo
nustatyti Pirkimo sąlygose. Pirkėjas, gavęs Paslaugų teikėjo raštą kartu su visais Paslaugų teikėjo teisių ir
pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančiais dokumentais, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų įvertina
pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Sutarties Šalies pasikeitimui. Pirkėjui pritarus,
pasirašomas Sutarties pakeitimas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų
perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio
nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Paslaugų teikėjas neįgyja teisės perduoti savo
teisių ar pareigų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Pirkėjo sutikimo. Šios sąlygos
nesilaikymas laikomas esminiu Sutarties pažeidimu.
17.4. Šalis neįgyja teisės perduoti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be raštiško kitos
Šalies sutikimo. Šis įsipareigojimų perdavimo ribojimas netaikomas tais atvejais, kuomet dėl Pirkėjo funkcijų
ar jų dalies perdavimo šios Sutarties pagrindu Pirkėjui kylantys įsipareigojimai perduodami kitai perkančiajai
organizacijai – Pirkėjo asocijuotiems asmenims, atitinkantiems bent vieną iš Lietuvos Respublikos pelno
mokesčio įstatymo 2 straipsnio 8 dalyje įtvirtintų kriterijų.
17.5. Visi pranešimai ir kita informacija tarp Šalių pagal šią Sutartį atliekami raštu ir laikomi tinkamai pateiktais,
jei įteikti asmeniškai, siunčiami per kurjerį, registruotu paštu ar kitomis priemonėmis, nurodytomis Sutarties SD
prieduose, šiuose prieduose nurodytais adresais.
17.6. Šalys bendravimui paskiria kontaktinius asmenis, kurių duomenys nurodomi Sutarties SD 1 priede.
17.7. Kiekviena Šalis privalo per 5 (penkias) darbo dienas pranešti kitai Šaliai apie Sutarties SD nurodytų
adreso, rekvizitų, kontaktinių asmenų pasikeitimą. Iki informavimo apie adreso pasikeitimą, visi šioje Sutartyje
nurodytu adresu išsiųsti pranešimai ir kita korespondencija laikomi įteiktais tinkamai.
17.8. Visus Šalių tarpusavio santykius, atsirandančius iš šios Sutarties ir neaptartus jos sąlygose,
reglamentuoja Lietuvos Respublikos įstatymai ir kiti teisės aktai.
17.9. Visus ginčus dėl šios Sutarties vykdymo Šalys įsipareigoja spręsti derybomis. Jeigu Šalys šių ginčų
negali išspręsti derybomis, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose teisės aktų nustatyta tvarka.
17.10. Iki Sutarties sudarymo Šalys gali Sutarties SD sutarti dėl kitų Sutarties nuostatų, nepaminėtų Sutarties
BD ir (ar) Sutarties SD, kurios neprieštarauja Pirkimo sąlygoms ir Įstatymo nuostatoms.
17.11. Jeigu kuri nors šios Sutarties nuostata yra ar tampa iš dalies ar visiškai negaliojančia, ji nedaro
negaliojančiomis likusių šios Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria dėti visas pastangas, kad
negaliojanti nuostata būtų pakeista teisiškai veiksminga norma, kuri, kiek įmanoma, turėtų tą patį rezultatą
kaip ir pakeistoji norma.
17.12. Šalys sutaria, jog Paslaugų teikimo metu Paslaugų teikėjas Pirkėjui teikia galutinius su Paslaugų
teikimu susijusius dokumentus bei kitą medžiagą tik lietuvių kalba. Jei atitinkami galutiniai dokumentai bei kita
medžiaga, reikalingi Paslaugų teikimui, yra pateikiama kita kalba nei lietuvių, tokiu atveju Paslaugų teikėjas
prie šių dokumentų privalo pridėti vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintą dokumento vertimą į
lietuvių kalbą.
17.13. Pirkėjas Sutarties SD ir (ar) Techninėje specifikacijoje taip pat gali įforminti, kokie papildomi
dokumentai, be reikalaujamų Sutarties BD 17.12 punkte, yra teikiami lietuvių kalba ar kita Pirkėjui priimtina
kalba.
17.14. Tuo atveju, jeigu Paslaugų teikėjas nesilaikys Sutarties BD 17.12 ir (ar) 17.13 punktuose nurodytų
reikalavimų (dokumentus pateiks ne lietuvių kalba ir prie šių dokumentų nebus pridėtas vertėjo parašu ir
15
vertimų biuro antspaudu patvirtintas dokumentas į lietuvių kalbą), Pirkėjas turės teisę be atskiro pranešimo
išsiversti minėtus dokumentus savo sąskaita ir tokiu atveju mokėtiną už suteiktas Paslaugas sumą sumažins
turėtų faktinių išlaidų, susijusių su vertimo paslaugomis, suma.
17.15. Sudarydamos šią Sutartį Šalys patvirtina, kad joms yra žinoma jog Bendrasis duomenų apsaugos
reglamentas gali turėti įtakos šios Sutarties vykdymui. Šalys susitaria, kad atsiradus poreikiui bet kokiu būdu
tvarkyti, perduoti, dalintis asmens duomenis tarp Šalių, ši Sutartis ir / ar jos priedai gali būti keičiami ir / arba
prie Sutarties pasirašomas atskiras susitarimas dėl bendro duomenų tvarkymo, siekiant užtikrinti atitiktį
Bendrajam duomenų apsaugos reglamentui. Šalys susitaria, iškilus tokiam poreikiui, įvykdyti Sutarties ir / ar
jos priedų peržiūrą, ir / ar pakeitimą, ir / ar pasirašyti papildomą susitarimą bei imtis kitų būtinų priemonių
siekiant užtikrinti atitiktį Bendrojo duomenų apsaugos reglamento reikalavimams.
17.16. Sutarties dalių / skyrių pavadinimai yra skirti tik Šalių patogumui darant nuorodas į juos ir negali būti
vienareikšmiškai naudojami aiškinant Sutarties nuostatas.
17.17. Sutartis sudaryta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai.