14. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ, NENUGALIMOS JĖGOS (FORCE MAJEURE) APLINKYBES
14.1. Šalys pareiškia, kad šioje Sutartyje nustatytos netesybos yra laikomos teisingomis bei nedidelėmis ir
sutinka, kad jos nebūtų mažinamos, nepriklausomai nuo to, ar dalis prievolės yra įvykdyta. Šalys taip pat
pripažįsta, kad minėtų netesybų dydis yra laikomas minimalia neginčijama nukentėjusiosios Šalies patirtų
nuostolių suma, kurią kita Šalis turi kompensuoti nukentėjusiajai Šaliai dėl Sutarties pažeidimo (nesilaikymo),
nereikalaujant nuostolių dydį patvirtinančių įrodymų.
14.2. Už savo sutartinių įsipareigojimų nevykdymą ar netinkamą vykdymą Šalys atsako šioje Sutartyje ir teisės
aktuose nustatyta tvarka. Nuostolių atlyginimas ir netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalies nuo Sutarties
nuostatų tinkamo vykdymo.
14.3. Pirkėjui pareiškus reikalavimą atlyginti patirtus nuostolius, netesybos įskaitomos į nuostolių atlyginimą.
Netesybos taikomos nuo Sutartyje nurodytų sumų be PVM.
14.4. Sutarties pagrindu Šalies privalomos mokėti netesybos turi būti sumokėtos per 10 (dešimt) dienų nuo
joms apmokėti išrašytos sąskaitos faktūros ar kito dokumento, kuriame pateikiamas reikalavimas sumokėti
netesybas, gavimo dienos. Šios Sutarties pagrindu Šalies privalomi atlyginti nuostoliai turi būti apmokėti per
10 (dešimt) dienų nuo rašytinės pretenzijos gavimo dienos.
14.5. Jei Šalis nevykdo ar netinkamai vykdo savo įsipareigojimus pagal Sutartį, ji pažeidžia Sutartį. Šaliai
pažeidus Sutartį, kita Šalis turi teisę naudotis bet kokiais teisėtais savo teisių gynimo būdais, įskaitant, bet
neapsiribojant: reikalauti tinkamai vykdyti sutartinius įsipareigojimus; reikalauti atlyginti nuostolius; pasinaudoti
Sutarties įvykdymo užtikrinimu, jei toks reikalavimas buvo Pirkimo sąlygose; reikalauti sumokėti Sutarties SD
nustatyto dydžio netesybas ir atlyginti nuostolius; nutraukti Sutartį dėl esminio Sutarties pažeidimo.
14.6. Pirkėjas, nesant apmokėjimo sulaikymo pagrindų, nesumokėjęs Paslaugų teikėjui už Paslaugas per
Sutarties SD 6 dalyje nurodytą terminą, Paslaugų teikėjui pareikalavus, moka 0,05 procento nuo laiku
nesumokėtos sumos dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną. Sulaikymo pagrindu laikomas Paslaugų
teikėjo sutartinių įsipareigojimų pažeidimas.
14.7. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties neįvykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl
aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti
kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje
nėra reikalingų prievolei vykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko
kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Šalys nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes supranta taip, kaip
jas reglamentuoja Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 straipsnis ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės
1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 patvirtintos „Atleidimo nuo atsakomybės, esant nenugalimos jėgos (force
majeure) aplinkybėms, taisyklės“ tiek, kiek jos neprieštarauja Lietuvos Respublikos civiliniam kodeksui.
14.8. Šalis, negalinti vykdyti sutarties dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių, privalo nedelsiant,
bet ne vėliau kaip per 3 (tris) dienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo, pranešti kitai Šaliai raštu pateikdama
įrodymus, kad ji ėmėsi visų pagrįstų atsargumo priemonių ir dėjo visas pastangas, kad sumažintų išlaidas ar
neigiamas pasekmes, o taip pat pranešti galimą įsipareigojimų įvykdymo terminą. Pranešimo taip pat
reikalaujama, kai išnyksta įsipareigojimų nevykdymo pagrindas. Pirkėjo reikalavimu, Pardavėjas, siekiantis
įrodyti nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, privalo pateikti pažymą, išduotą remiantis Lietuvos
Respublikos Vyriausybės 1997 m. kovo 13 d. nutarimu Nr. 222 „Dėl nenugalimos jėgos (force majeure)
aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ ar jį pakeičiančiais atitinkamais teisės
aktais.
14.9. Pagrindas atleisti Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių
atsiradimo momento arba, jeigu laiku nebuvo pateiktas pranešimas, nuo pranešimo pateikimo momento. Jeigu
Šalis laiku neišsiunčia pranešimo arba neinformuoja apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, dėl
kurių ji negali vykdyti sutartimi prisiimtų įsipareigojimų, ji privalo kompensuoti kitai Šaliai žalą, kurią ši patyrė
dėl laiku nepateikto pranešimo arba dėl to, kad nebuvo jokio pranešimo.
14.10. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalys yra atleidžiamos nuo atsakomybės už
sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą, dalinį neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, o įsipareigojimų
vykdymo terminas pratęsiamas. Jeigu aplinkybė, dėl kurios neįmanoma sutarties įvykdyti, laikina, tai šalis
atleidžiama nuo atsakomybės tik tokiam laikotarpiui, kuris turi įtaką sutarties įvykdymui. Jei nenugalimos jėgos
12
(force majeure) aplinkybės tęsiasi ilgiau kaip 6 (šešis) mėnesius, bet kuri iš Šalių turi teisę vienašališkai
nutraukti šią sutartį, apie tai įspėjusi raštu kitą Šalį prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų. Nutraukus sutartį
šiuo pagrindu, Šalys privalo ne vėliau, kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo sutarties nutraukimo
dienos atsiskaityti viena su kita ir įvykdyti kitus sutartyje numatytus įsipareigojimus.